English - Catalan


start
[stɑːt]
noun 1 [beginning]   principi masculine , inici masculine ; at the start of the year a principis d'any; to make a start on something començar alguna cosa; to make a good / bad start començar bé / malament; for a start per començar. 2 [jerk, jump]   ensurt masculine . 3 [starting place]   sortida feminine . 4 [time advantage]   avantatge masculine ; to have a start on somebody portar avantatge algú.
transitive verb 1 [begin]   començar; to start doing / to do something començar a fer alguna cosa; to get started començar. 2 [turn on - machine, engine]   posar en marxa; [- vehicle] engegar. 3 [set up]   formar, crear; [business] muntar.
intransitive verb 1 [begin]   començar; to start with somebody / something començar per algú / alguna cosa; to get started posar fil a l'agulla. 2 [machine, tape]   posar-se en marxa; [vehicle] engegar-se. 3 [begin journey]   sortir, posar-se en camí. 4 [jerk, jump]   espantar-se. 5 informal use [be annoying] : don't start! no comencis!
start off
separable transitive verb [discussion, rumour]   desencadenar; [meeting] començar; [person] this should be enough to start off you off amb això n'hauries de tenir prou per començar.
intransitive verb 1 [begin]   començar; to start off by doing something començar per fer alguna cosa; I start offed off as a clerk vaig començar fent d'oficinista. 2 [leave on journey]   sortir, posar-se en camí.
start on
fused transitive verb començar amb.
start out
intransitive verb 1 [originally be]   començar. 2 [leave on journey]   sortir, posar-se en camí.
start up
separable transitive verb 1 [business]   muntar, establir; [shop] posar; [association] crear, formar. 2 [car, engine]   engegar, posar en marxa.
intransitive verb 1 [begin]   començar. 2 [car, engine]   engegar-se, posar-se en marxa.
Diccionari Compact English-Catalan Larousse © Larousse Editorial, SL