Castellano - Catalán

salir
verbo intransitivo
1 (ir fuera) sortir; eixir: He salido del trabajo a las seis, He sortit de la feina a les sis.
2 (partir) sortir; partir; anar-se'n: El tren sale puntualmente, El tren se'n va a l'hora.
3 (librarse) sortir; sortir-se; superar: Saldrá de esta enfermedad con paciencia, Superarà d'aquesta malaltia amb paciència.
4 (aparecer, mostrarse) sortir; aparèixer: Hoy salimos en la radio, Avui sortim a la ràdio.
5 (publicarse) sortir; aparèixer; publicar-se: Ya han salido los nuevos libros de texto, Ja han sortit els nous llibres de text.
6 (pasear) sortir; passejar: Cada sábado salgo con mis amigos, Cada dissabte surto amb els meus amics.
7 (iniciar el juego) sortir; començar (la partida): En el ajedrez me gusta salir con las blancas, Als escacs m'agrada sortir amb les blanques.
8 (ser votado) sortir; ésser votat: Salió el candidato menos popular, Va sortir el candidat menys popular.
9 (quitar una mancha) sortir; anar-se'n: La tinta sale con la leche, La tinta se'n va amb la llet.
10 (brotar una planta) sortir; brollar: Ya salen los frutos del almendro, Ja surten els fruits de l'ametller.
11 (iniciar la carrera) sortir; començar a córrer: Los corredores salen desde la calle Mayor, Els corredors surten des del carrer Major.
12 (ponerse en venta) sortir; vendre's: Las mejores ofertas salen el martes próximo, Les millors ofertes surten el dimarts que ve.
13 (ser novio) festejar: Carlos y Ana salen desde hace dos meses, En Carles i l'Anna festegen des de fa dos mesos.
verbo pronominal
14 (rebosar) sortir; sortir-se; vessar; sobreeixir: El río se salió de su cauce, El riu va sortir de mare.
a lo que salga, a la babalà.
salir a, sortir com ( o igual a).
salir adelante, sortir-se'n; tirar endavant.
salir bien librado ( o parado), sortir-ne ben parat; sortir-se'n bé.
salir mal parado, sortir-ne malparat.
salirse con la suya, sortir-se amb la seva.
NOTA: Model de conj. [84].
Diccionari Manual castellano-catalán Vox © Larousse Editorial, SL