Català - Anglès


fer
[ˈfe]
verb transitiu 1 [gen]   to make, to create; va fer un vestit / pastís she made a dress / a cake; fer plans to make plans; fer els mots encreuats / una fotocòpia to do crosswords / to make a photocopy; l'arbre fa ombra the tree gives shade; li vaig fer senyals I signalled to her; no facis soroll / el ximple don't make a noise / act the fool; has de fer esport you should do some sport; he fet el llit I've made the bed; em fan mal les sabates my shoes are painful; em va fer mal / riure she hurt me / made me laugh; en va fer una bona cantant he made a good singer of her; vaig a fer tenyir aquest vestit I'm going to have this dress dyed; fer amistat amb to make friends with; fer una broma / compliments a algú to joke with / compliment somebody; fer por a algú to frighten somebody; no feu tant de soroll don't make so much noise; familiar i figurat fer la seva to do one's own thing. 2 [donar l'aspecte] : aquest mirall et fa gras this mirror makes you look fat; aquest pentinat la fa més jove this hairdo makes her look younger. 3 [convertir]  : et farà feliç it will make you happy. 4 [representar] : fer el paper de to play the role / part of. 5 [suposar]  : et feia a París I thought you were in Paris. 6 familiar l'has feta bona!, has trencat el got now you've done it! you've broken the glass. 7 [creure] : em fa que? I think?. 8 [ser indiferent] tant me fa I don't care. 9 tal faràs tal trobaràs you've made your bed and now you must lie on it. 10 figurat si fa (o) no fa more or less; : ser si fa no fa el mateix to be more or less the same.
verb intransitiu 1 [motivar]   to cause; fer pensar to make (somebody) think; aquesta història va fer parlar molt this story made people talk a lot. 2 [intervenir]   to act; deixa'm fer a mi let me do it. 3 cienma i teatre [actuar] : fer de to act as; [reemplaçar] to stand in for. 4 [aparentar] : fer com si to act as if; fa com si no ens veiés he acts as if he didn't see us. 5 : anem al cine, fa? let's go to the cinema, ok? 6 [arribar] fer tard to be late. 7 [esforçar-se a] fer per to try + infinitiu 8 per a tu / ell / ells / vosaltres faràs / farà / faran / fareu) it's your / his / her / their choice!, it's up to you / him / her / them).
verb impersonal 1 [temps meteorològic]  : fa fred it's cold; fa bon temps it's fair. 2 [temps transcorregut] : fa una setmana it's been a week; fa molt it's been a long time; demà farà un mes que soc aquí tomorrow it will be a week since I got here.
fer la toaleta
verb pronominal [rentar-se]   to get washed and dressed.
fer mal
verb transitiu [físicament]   to hurt; em fa mal la cama my leg hurts; em fa mal el cap my head aches.
fer passar
verb transitiu [diners falsos]   to pass; [mentida] to make somebody believe.
fer un cop de cap
verb intransitiu [en futbol]   to head the ball.
fer-se
verb pronominal 1 [apartar-se]   to move; fer-se a un costat to move to one side; [retrocedir] fer-se enrere to step / move back; figurat to set off / head for. 2 fer-se malbé  [menjar] to go off. 3 [coure's]   to get done. 4 [convertir-se]   to become; es va fer-se monja she became a nun; es va fer-se ric he became rich; fer-se vell to grow old. 5 [resultar] : s'està fent tard it's getting late. 6 [imaginar] : no et facis il·lusions don't get your hopes up. 7 [simular] : es fa el graciós he's acting the comedian; es fa l'atrevida she's playing the daredevil; es fa el distret per a no saludar he's pretending to be distracted so as not to say hello. 8 [obligar a] : li agrada fer-se pregar he loves to be asked. 9 [acostumar-se] : fer-se a to get used to; no em faig a aquesta casa I can't get used to this house.
pel que fa a
locució preposicional concerning, with regard to.


fer, fera
[ˈfer, ˈfeɾə]
adjectiu literari i figurat wild, fierce.
fera
nom femení [animal]   wild beast.
nom masculí i femení 1 [persona]   devil; estar / posar-se fet una fera to be / get enraged. 2 familiar [geni]   demon; és un fera en física he's terrific at physics.
Diccionari Compact català-anglès Larousse © Larousse Editorial, SL